Popol Vuh makes reference to corn and peccaries among the Maya.

Date
1985
Type
Book
Source
Popol Vuh
Non-LDS
Hearsay
Direct
Translation
Reference

Popol Vuh: The Definitive Edition of the Mayan Book of the Dawn of Life and the Glories of Gods and Kings (trans. Dennis Tedlock; New York: Touchstone, 1985), 69-70

Scribe/Publisher
Touchstone
People
Popol Vuh
Audience
Reading Public
PDF
Transcription

Then comes the name of those who are the midmost seers: the “Grandmother of Day, Grandmother of Light,” as the Maker, Modeler called them. These are names of Xpiyacoc and Xmucane.

When Hurricane had spoken with the Sovereign Plumed Serpent, they invoked the daykeepers, diviners, the midmost seers:

“There is yet to find, yet to discover how we are to model a person, construct a person again, a provider, nurture, so that we are called upon and we are recognized: our recompense is in words:

Midwife, matchmaker,

our grandmother, our grandfather,

Xpiyacoc, Xmucane,

let there be planting, let there be the dawning

of our invocation, our sustenance, our recognition

by the human work, the human form.

So be it, fulfill your names:

Hunahpu Possum, Hunahpu Coyote,

bearer twice over, Begetter twice over,

Great Peccary, Great Coati,

Lapidary, jeweler,

sawyer, carpenter,

plate shaper, bowl shaper,

Incense maker, master craftsman,

Grandmother of day, Grandmother of Light,

You have been called upon because of our work, our design. Run your hands over the kernels of corn, over the seeds of the coral tree, just get it done, just let it come out whether we should carve and gouge a mouth, a face in wood,” they told the daykeepers.

Citations in Mormonr Qnas
Copyright © B. H. Roberts Foundation
The B. H. Roberts Foundation is not owned by, operated by, or affiliated with the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.