The Greek-English Lexicon of the New Testament (BDAG) defines ῥέδη, translated as "chariots" in KJV Revelation 18:13, as a "a four-wheeled traveling carriage."

Date
2000
Type
Book
Source
Frederick William Danker
Non-LDS
Hearsay
Direct
Secondary
Reference

Frederick William Danker, A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, 3rd ed. (Chicago: University of Chicago Press, 2000), 904 (Logos ed.)

Scribe/Publisher
University of Chicago Press, Logos
People
Frederick William Danker
Audience
Reading Public
Transcription

ῥέδη, ης, ἡ (acc. to Quintilian 1, 5, 57 orig. a Celtic word [s. also Caesar, Bell. Gall. 1, 51; 6, 30]. It came into Gk. lit. by way of Lat. authors [in the form ‘reda’ or ‘raeda’ in Cicero; Horace, Sat. 1, 5, 86; 2, 6, 42; Suetonius, Jul. 57 al.]. S. on it, as well as on the spelling ῥαίδη, B-D-F §5, 1d; 41, 1; Mlt-H. 81; 155; Hahn 263, 5 [lit.]) a four-wheeled traveling carriage, carriage Rv 18:13 (sp. v.l. ῥαίδη).—M-M.

Citations in Mormonr Qnas
Copyright © B. H. Roberts Foundation
The B. H. Roberts Foundation is not owned by, operated by, or affiliated with the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.