John A. Tvedtnes discusses 2 Nephi 8:19 substituting "things" with "sons" in the text of Isaiah 51:19; notes that this is the result of Joseph Smith interacting with the italics of the King James Bible.
John A. Tvedtnes, The Isaiah Variants in the Book of Mormon (Provo, UT: Foundation for Ancient Research and Mormon Studies, 1981), 87
KJV’s "two things" reads "two sons" in BM. MT has simply štym, the feminine numeral "two". It is hence not possible to admit that the original read "sons". Moreover, the two "things" are then listed in the same verse as "desolation and destruction", then reworded as the parallels "the famine and the sword". On the surface, the substitution of another word for the one italicized in KJV looks like normal procedure for Joseph Smith, but it could also be scribal error. The BM change was probably prompted by the fact that vs. 18 ends by speaking "of all the sons she hath brought up", while vs. 20 begins by speaking of "thy sons". (L)