Michael Austin argues that the Hebrew term almah (הָעַלְמָ֗ה) refers, not to a virgin, but a "[single] young woman."
Michael Austin, The Testimony of Two Nations: How the Book of Mormon Reads, and Rereads, the Bible (Urbana: University of Illinois Press, 2023), 222n41
Scholars agree that the Hebrew word almah (הָעַלְמָ֗ה), which the KJV translates as “virgin,” would be better rendered “young woman” or, perhaps, “single young woman.” It conveys a sense of sexual maturity but not of sexual abstinence. See Brevard S. Childs, Isaiah (Westminster John Knox Press, 2001), 65-66. The Hebrew Bible uses a different word, bethulah (הָעַלְמָ֗ה) to denote virginity, as in “And Ammon was so vexed, that he fell sick for his sister Tamar; for she was a virgin” (2 Sam 13:2). The sexual (or, rather, not-sexual) connotation of the term traces back to Matthew, who quotes the passage from Isaiah in Matthew 1:23, using the term parthenos (παρθενος). which does connote virginity in the modern sense of sexual abstinence.